Job 38:26

SVOm te regenen op het land, [waar] niemand is, [op] de woestijn, waarin geen mens is;
WLCלְ֭הַמְטִיר עַל־אֶ֣רֶץ לֹא־אִ֑ישׁ מִ֝דְבָּ֗ר לֹא־אָדָ֥ם בֹּֽו׃
Trans.ləhaməṭîr ‘al-’ereṣ lō’-’îš miḏəbār lō’-’āḏām bwō:

Algemeen

Zie ook: Regen, Woestijn

Aantekeningen

Om te regenen op het land, [waar] niemand is, [op] de woestijn, waarin geen mens is;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לְ֭

-

הַמְטִיר

Om te regenen

עַל־

op

אֶ֣רֶץ

het land

לֹא־

niemand

אִ֑ישׁ

-

מִ֝דְבָּ֗ר

is, de woestijn

לֹא־

waarin geen

אָדָ֥ם

mens

בּֽוֹ

-


Om te regenen op het land, [waar] niemand is, [op] de woestijn, waarin geen mens is;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!